Characters remaining: 500/500
Translation

từ ngày

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "từ ngày" signifie "depuis le jour où". Il est utilisé pour indiquer le début d'une période de temps à partir d'un événement spécifique ou d'une date précise. C'est une expression courante en vietnamien et elle est souvent suivie d'une date ou d'un événement pour contextualiser le temps.

Utilisation de base :
  • Structure : "từ ngày" + [événement ou date]
  • Exemple : "Từ ngày tôi bắt đầu học tiếng Việt, tôi cảm thấy rất vui." (Depuis le jour où j'ai commencé à apprendre le vietnamien, je me sens très heureux.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus complexe, "từ ngày" peut être utilisé pour parler des changements dans la vie d'une personne ou des impacts d'un événement particulier. Par exemple : - Exemple avancé : "Từ ngày công ty tôi thay đổi giám đốc, mọi thứ đã trở nên tốt hơn." (Depuis le jourma société a changé de directeur, tout est devenu meilleur.)

Variantes du mot :
  • "Từ" : Cela signifie "depuis", et peut être utilisé seul dans des contextes différents, mais "từ ngày" est une expression plus spécifique.
  • "Ngày" : Cela signifie "jour". Il peut être utilisé dans de nombreuses autres expressions liées au temps.
Différents sens :

Bien que "từ ngày" soit principalement utilisé pour indiquer le début d'une période, il peut également être utilisé dans des contextes plus figurés pour marquer le début d'un changement ou d'une nouvelle étape dans la vie.

Synonymes :
  • "Kể từ ngày" : Cela signifie également "depuis le jour où", mais peut sembler un peu plus formel.
  • "Từ lúc" : Cela peut être utilisé dans un contexte similaire pour signifier "depuis le moment où", bien qu'il soit légèrement différent.
Résumé :

En résumé, "từ ngày" est une expression essentielle pour parler du temps en vietnamien, particulièrement lorsque vous voulez souligner un événement marquant dans le passé qui a des répercussions sur le présent.

  1. depuis le jour où.

Comments and discussion on the word "từ ngày"